본문 바로가기
LIKE/IDOL

사쿠라자카46 - 왜 사랑을 해오지 않았던걸까 / 가사

by minyu 2020. 11. 18.
반응형


なぜ 恋をして来なかったんだろう?(왜 사랑을 해오지 않았던걸까?)

후지요시 카린 센터곡


ちょっとくらい浮かれちゃったって

춋토-쿠라이 우카레챳탓테-

조금이라도 들떠버려서


気づけばスキップしていたって

키즈 츠케바 스키프시테이탓-테

눈치 채면 스킵했었다고


思い出し笑いとかしちゃっても

오모이다시와라이토카시챳테모

떠올리며 웃어버려도


だって初めて彼氏ができちゃって

닷테 하지메테 카레시가 데키챳테-

그치만 처음으로 남친이 생겨버려서


なんだかフワフワしてきちゃって

난다카- 후와후와시테키챳테-

왠지 둥실둥실해버려서


心ここに無くなっちゃうでしょ

코코로코코니나쿠냣챠우데쇼

마음이 여기에 없어져 버리죠


何言わ れたって全然気にならない

나니이와레탓테- 젠젠 키니나라나이

뭐라고 들어도 전혀 신경쓰이지 않아


微笑み返してあげるしあわせは敵つくらない

호호에미카에시테아게루시와아세와테키츠쿠라나이

미소로 돌려줘 행복은 적을 만들지 않아


なぜ恋をしてこなかった

나제 코이오시테코나캇타

왜 사랑을 하지 않았나


今までずっと馬鹿にしてた

이마마데즛-토 바카니시테타

지금까지 쭉 바보취급했어


だってどいつもこいつも I love youって

닷테- 도이츠모 코이츠모 I love you읏테

그치만 이녀석도 저녀석도 I love you 라고


まるで盛りのついた猫だ

마루데사카리노츠이타네코다

마치 발정기 고양이야


でも恋をしてみてわかったんだ

데모-코이오시테미테와캇탄다

하지만 사랑을 해보고 알았어


人はなんのために生きるのか

히토와 난노 타메니 이키루노카

사람은 무엇을 위해 사는가


巡り会って愛し合って無になって

메구리앗테 아이시앗테 무니낫테

우연히 만나 사랑하고 헛되었어


自分じゃない本当の自分見つけたい

지분쟈나이 혼토노 지분미츠케타이

자신이 아닌 진짜 자신을 찾고 싶어


人前でイチャイチャとか

히토마에데이챠이챠토카

사람들앞에서 꽁냥거리거나


スマホの写真見せるとか

스마호노샤신-미세루토카

폰의 사진을 보여주거나


恋バナばかり語っちゃうとか

코이바나바카리카캇챠우토카

연애이야기만 해버린다던가


そんなバカップルを呪ってたのに

손나바카프루오노롯테타노니

그런 바보 커플들을 저주했었는데


楽しいなって思えてきて

타노시이낫테-오모에테키테

즐겁네 하고 생각해서


お揃いのリングしたりして

오소로이노링구오시타리시테

커플링도 하고


もうすぐクリスマス

모-스구 크리스마스

이제 곧 크리스마스 


バレンタインデーもあるし

바렌타인데-모 아루시

발렌타인데이도 있고


誕生日はどういうプラン

탄죠비와 도-이우프란

생일엔 어떤 계획


幸せは自慢したいもの

시아와세와지만시타이모노

행복은 자랑하고 싶어


そう恋をしてこなかったの近頃私盛り上がり中

소-코이오시테코나캇타노치카코로와타시모리아가리츄

그런 사랑을 하지 않았던 요즘의 난 불타오르는 중

だって女同士ラブストーリードラマとか見てる場合じゃない

닷테온나도오시라브스토리-도라마토카 미테루 바아이쟈나이

그치만 여자끼리 러브스토리 드라마 볼때가 아냐


もっと早く気づけばよかったわ 恋は主人公になるべきよ

못토 하야쿠 키즈츠케바 요캇타와 코이와 슈진코니 나루베키요

좀더 빨리 알았으면 좋았을걸 사랑은 주인공이 되어야만해


ドキドキしてハラハラしてキュンとして

도키도키시테하라하라시테큥토시테

두근두근 조마조마 큥 하고


迷っている人達よ

마욧테이루히토타치요

망설이는 사람들이여


すぐに告白しちゃいなさい

스구니고쿠하큐시챠이나사이

즉시 고백해버리세요


そばで見てる観客より

소바데미테루칸캬쿠요리-

옆에서 보고있는 관객보다


見つめあって抱き合って

미츠메앗테- 다키앗테

마주보고 껴안고


キスをしましょう

키스오시마쇼-

키스를 해버려요


幸せは参加すること

시와아세와 산카스루코토-

행복은 참가하는 것


なぜ恋をしてこなかった

나제코이오시테코나캇타

왜 사랑을 하지 않았나


今までずっと馬鹿にしてた

이마마데즛토바카니시테타

지금까지 쭉 바보취급했어


だってどいつもこいつも I love youって

닷테- 도이츠모코이츠모 I love you 읏테

그치만 이녀석도 저녀석도 I love you 라고


まるで盛りのついた猫だ

마루데사카리노츠이타네코다

마치 발정기 고양이야


でも恋をしてみてわかったんだ

데모코이오시테미테와캇탄다

하지만 사랑을 해보고 알았어


人はなんのために生きるのか

히토와난노타메니이키루노카

사람은 무엇을 위해 사는가


巡り会って 愛し合って 無になって

메구리앗테 아이시앗테 무니낫테

우연히 만나 사랑하고 헛되었어


自分じゃない本当の自分見つけたい

지분쟈나이혼토노지분오미츠케타이

자신이 아닌 진짜 자신을 찾고 싶어





후지요시카린의 센터곡, 개인적으로 타이틀 곡보다 이게

훨씬 백배 아니 천배는 더 좋다.. 

개인적으로 윳카가 센터했으면 딱이라고 생각했지만...

반응형

댓글